Quartel-General, Ramalhal, 27 de Agosto de 1808.
Senhor:
O General francês queixou-se que um corpo português tinha avançado até Santarém, em número de 2.000 homens, e que como tal procedimento não é conforme aos artigos acordados no passado dia 22, o Comandante em Chefe do exército francês requereu-me para tomar aqueles passos que possam evitar a extensão de tal corpo para além da linha de demarcação.
Apresso-me a dar a Vossa Excelência esta informação, tal como que tenho conhecimento que os franceses estão a preparar-se para atacar estas tropas, caso lhes seja dada alguma ocasião para o fazerem.
Tenho a honra de ser, com a mais alta consideração, o mais obediente e humilde servidor de Vossa Excelência,
Hew Dalrymple
[Fonte: Copy of the Proceedings upon the Inquiry relative to the Armistice and Convention, &c. made and conclued in Portugal, in August 1808, between The Commanders of the British and French Armies, London, House of Commons Papers, 31st Jannuary 1809, p. 201 (doc. 98); existe uma outra cópia do documento original, bem como a respectiva tradução, publicada por Luís Henrique Pacheco Simões (org.), "Serie chronologica da correspondencia diplomatica militar mais importante do General Bernardim Freire de Andrade, Commandante em Chefe do Exercito Portuguez destinado ao resgate de Lisboa com a Junta Provisional do Governo Supremo estabelecido na cidade do Porto e o Quartel General do Exercito Auxiliar de S. Magestade Britanica em Portugal", in Boletim do Arquivo Histórico Militar - Vol. I, Lisboa, 1930, pp. 153-227, p. 211 (doc. 39)].