Ramalhal, 23 de Agosto de 1808.
Meu caro Malcolm:
Torrens escreveu-vos na noite de 21 para vos informar da completa vitória que obtivemos, tendo sido uma das suas consequências uma suspensão de armas entre os franceses e nós, preliminar à sua evacuação do país, cujas condições assinei na noite passada.
Apesar de ter assinado estas condições, peço-vos para não acreditardes que aprovei inteiramente a forma como este instrumento está escrito.
Recebereis hoje uma carta pública minha sobre este assunto, na qual vos requeiro a levardes toda a vossa frota de transportes até à boca do Tejo, exceptuando os navios que transportaram os cavalos, que devem partir para a Inglaterra.
Acreditai em mim,
Arthur Wellesley
P.S.: Seria-nos muito conveniente que comunicásseis com o Capitão Bligh quando passardes por ele. Ficarei muito obrigado a vós se tiverdes outro barril do meu vinho engarrafado e posto em caixas, como o último, e deixar um deles com Bligh para mim.
[Fonte: Lieut. Colonel Gurwood (org.), The Dispatches of Field Marshal the Duke of Wellington, K. G. during his various campaigns in India, Denmark, Portugal, Spain, the Low Countries, and France, from 1799 to 1818 – Volume Fourth, London, John Murray, 1835, p. 103].