O General em Chefe do Exército francês em Portugal a Sua Excelência o Senhor General em Chefe do Exército inglês em Portugal
Lisboa, 1 de Setembro de 1808.
Senhor:
Recebi a ratificação [da Convenção de 30 de Agosto] que Vossa Excelência me reenviou ontem através do sr. Tenente-Coronel Lord Proby, e apresso-me a reparar a omissão que ocorreu da minha parte sobre a Convenção Definitiva*.
As minhas tropas receberam ordens esta manhã para se retirarem de maneira a deixar às de Vossa Excelência os postos que devem ocupar segundo a Convenção. Convém-vos agora nomear, pela vossa parte, um Comissário para a execução definitiva de todas as medidas que devem ser tomadas para o embarcamento das tropas que comando, tal como o farei pela minha parte.
Os fortes do Bugio e de S. Julião serão entregues às tropas de inglesa amanhã, às dez horas da manhã, e a partir de então nada poderá retardar o embarcamento.
Rogo a Vossa Excelência o reconhecimento da garantia da minha alta estima, e de me crer,
Senhor General em Chefe,
O vosso mais humilde e mais obediente servidor,
O vosso mais humilde e mais obediente servidor,
O Duque de Abrantes.
[Fonte: Copy of the Proceedings upon the Inquiry relative to the Armistice and Convention, &c. made and conclued in Portugal, in August 1808, between The Commanders of the British and French Armies, London, House of Commons Papers, 31st Jannuary 1809, p. 184 (doc. 63)].
______________________________________________________________
Nota:
* Dalrymple explica esta omissão numa carta a Bernardim Freire de Andrade, datada de 2 de Setembro de 1808.