quarta-feira, 13 de julho de 2011

Carta das autoridades, clero, nobreza e povo de Évora à Junta da Extremadura, em resposta a um ofício de D. Federico Moretti, no qual se requeria que a dita cidade se declarasse contra os franceses (13 de Julho de 1808)



Em consequência do ofício que foi dirigido a esta cidade pelo Coronel comandante da praça de Juromenha [D. Federico Moretti], foram juntas todas as Autoridades, Clero, Nobreza e Povo, que resolveram expor a Vossa Excelência que a posição desta cidade e as actuais circunstâncias fazem com que não tenhamos liberdade alguma para darmos uma decisão.
Deus Guarde a Vossa Excelência felizes anos.
Évora, treze de Julho de mil oitocentos e oito.

[Ao] Ilustríssimo e Excelentíssimo Senhor Comandante, General e Presidente da Suprema Junta da Extremadura. 

Autoridades: 
Frei Manuel, Arcebispo de Évora 
Jacinto, bispo do Maranhão
Francisco de Paula Leite, Tenente-General da província do Alentejo
Francisco Pereira da Silva, Coronel das Milícias
Francisco Manuel Cousseiro da Costa, Tenente-Coronel comandante da praça
Manuel Ferreira da Costa, Sargento mor das Ordenanças
Joaquim de Sousa e Menezes, Deão
António José de Oliveira, Vigário Geral
O Corregedor da Comarca, José Paulo de Carvalho

Câmara: 
Luís de Macedo Guerreiro Reimão
O Desembargador José Francisco Fernandes Correia 
Juiz de Fora dos Órfãos
Fernando da Silveira Galvão da Gama e Cubellos
Norberto de Sousa Barreto Ramim

Clero: 
O Doutor Sebastião José Barbosa Cordovil, Cónego
O Doutor Magistral Francisco Gonçalves
O Desembargador Manuel de Jesus Lamego
Francisco Pereira Merinho, Reitor do Colégio de São João Evangelista
O Superior de São Domingos, Frei José de São Tomás Simões
Frei Tomé de Santa Maria e Cintra, Guardião

Nobreza: 
Fernando da Silva Telles Galvão, Desembargador aposentado no Porto
João de Mesquita Pimentel e Pavia
Fernando de Mesquita Pimentel e Pavia
Joaquim José Vieira
António Jacinto da Fonseca
António Manuel Vieira de Lacerda
Francisco José Ribeiro
Joaquim José de Soire
Manuel Rodrigues Pinto da Silveira
António José Pastana

Povo: 
Sebastião Rosado Baptista
Nuno José dos Santos, Procurador do Povo
José Gomes de Almeida Negrão, Escrivão do Povo
José Lopes de Orta, Mester do Povo
Jacinto José Mendes
Joaquim José Bernardes
Mester do Povo João Inácio

[Fonte: Frei Manuel do Cenáculo Villas-Boas, Diário - 5.º Códice, fls. 100-100v (disponível para consulta on-line na Biblioteca Digital do Alentejo)].


_________________________________________________________


Nota:


Como atrás vimos, no dia 21 de Junho D. Federico Moretti tinha ocupado a praça-forte de Juromenha, donde posteriormente viria a enviar algumas cartas e proclamações às povoações dos arredores, apelando à união dos portugueses com os espanhóis contra os franceses. Contudo, o exemplo bem próximo da repressão de Vila Viçosa (no dia 20) parece ter motivado que os portugueses só se começassem a manifestar depois da maior parte do exército francês ter abandonado a região, entre finais de Junho e inícios de Julho, com destino a Lisboa, de acordo com ordens de Junot a Kellermann. À excepção de Elvas, que conservou uma guarnição de cerca de 3.000 homens, diversas povoações aproveitaram esta saída para se começarem a levantar, formando-se Juntas de governo em muitas delas, e instalando-se em algumas pequenos destacamentos de espanhóis: Marvão, Campo Maior, Ouguela, Castelo de Vide, Portalegre, Arronches, Borba, Vila Viçosa, etc., acabando todas estas localidades por se submeter à Junta de Estremoz. 
Apesar de todos estes movimentos, os apelos de Moretti não surtiram efeito nos representantes de Évora, como se percebe pelo documento acima transcrito, que foi sem dúvida um dos principais factores que motivaram Moretti a partir de Juromenha com destino a Évora, no dia 18 de Julho, ao comando de cerca de 1.000 homens, como mais adiante veremos.


Proclamação do Coronel António Hipólito da Costa, comandante do Regimento de Infantaria de Lagos, aos seus camaradas de Monchique (13 de Julho de 1808)




O nosso General e Presidente do Supremo [Governo] da Regência deste Reino do Algarve determinou que se organizassem os Regimentos com 1.600 praças, como tinham no feliz Governo do nosso Augusto Príncipe Regente, visto que está restaurada a nossa Monarquia e em pé as saudáveis leis que faziam a nossa felicidade. É pois chegada a hora, intrépidos e honrados camaradas, de defendermos a pátria, a sagrada religião e o Estado, unindo-nos ao Regimento onde temos a glória de existirem ainda as bandeiras que nós, com toda a felicidade e amor, juramos não desamparar, antes sim derramar todo o nosso sangue em sua defesa, prestando a mais cega obediência aos nossos superiores, base a mais sólida das monarquias e que de uma vez nos fará sacudir o jugo e escravidão em que nos faziam vergonhosamente jazer os malvados franceses. É com a nossa armada, auxiliada pelos nossos amigos e fiéis aliados ingleses e pelos valorosos espanhóis, igualmente sofredores da nossa desgraçada sorte, que poderemos conseguir a independência. Camaradas! Sem perda de tempo concorrei a alistar-vos no nosso Regimento, assim como já o fizeram mais de 700 dos nossos antigos camaradas, além do grande número de voluntários que, com ardor, zelo e patriotismo, correram a procurar a glória de defender a pátria. Para a subsistência de todos se tem providenciado, vencendo cada praça, diariamente, pão, soldo e etapa*, principiando os seus vencimentos no dia em que se me apresentarem ou se apresentarem no Regimento. Eia Camaradas! Com constância e honra corramos a defender os nossos direitos, os sagrados direitos da religião e os da monarquia, decapitando o inimigo comum e colocando e segurando no trono o nosso Augusto Príncipe.
Monchique, 13 de Julho de 1808.

António Hipólito da Costa

[Fonte: Manoel João Paulo Rocha, Monographia - As forças militares de Lagos nas Guerras da Restauração e Peninsular e nas pugnas pela liberdade, Porto, Typographia Universal, 1909, pp. 207-208 (existe uma reedição pela editora Algarve em Foco, com o título Monografia de Lagos)].

_____________________________________________________________

Nota: 

Etape, no original - ração de tropas em marcha.

Plano de um Batalhão de Caçadores (13 de Julho de 1808)



Plano de um Regimento de Infantaria de Linha (13 de Julho de 1808)



Plano de um Regimento de Cavalaria (13 de Julho de 1808)



Instruções da Junta do Governo Supremo do Porto aos Oficiais encarregados da organização e remonta dos Regimentos do norte do país (13 de Julho de 1808)



Edital da Junta do Porto sobre o aumento dos efectivos militares dos distintos corpos do norte do país (13 de Julho de 1808)



terça-feira, 12 de julho de 2011

Edital da Junta do Porto ordenando a abertura e exame da correspondência (12 de Julho de 1808)





Proclamação de José Bonaparte depois de entrar na Espanha (12 de Julho de 1808)




The Corsican Spider in his Web!, caricatura de Thomas Rowlandson (12 de Julho de 1808)



A aranha corsa na sua teia!
Caricatura de Thomas Rowlandson, publicada a 12 de Julho de 1808.


No centro da sua teia, a aranha-Napoleão (em cujo dorso tem a inscrição ambição ilimitada) está prestes a engolir um par de moscas espanholas (Carlos IV e Fernando VII), enquanto reserva para melhor ocasião todas as outras moscas que se deixaram agarrar: umas são moscas pequenas e inumeráveis (alusão à Confederação do Reno?), enquanto outras, maiores, representam a Áustria, Holanda, Hanover, Prússia, Hamburgo, Veneza, Itália, Etrúria... A "mosca" portuguesa, que se encontra afastada do centro da teia, é nada menos do que uma garrafa (de Porto?) com asas... A mosca papal, também na periferia, afirma que tem medo de ser arrastada para o interior da teia... A mosca russa, presa somente pelas suas patas dianteiras, declara que já estava semi-agarrada quando se apercebeu... As únicas moscas que ainda não caíram na teia são a turca, que diz que tem medo de ser a próxima, e a inglesa, que se dirige em tom provocatório à aranha-Napoleão, afirmando que esta poderá observá-la, mas não a conseguirá agarrar

The Corsican Nurse soothing the Infants of Spain, caricatura gravada por Thomas Rowlandson, segundo desenho de George Moutard Woodward (12 de Julho de 1808)





O aio corso acalmando os "Infantes" de Espanha.

Caricatura gravada por Thomas Rowlandson, segundo desenho de George Moutard Woodward, publicada a 12 de Julho de 1808


Esta caricatura representa Napoleão acalmando momentaneamente as "birras" da família real espanhola, cujos membros aparecem aqui infantilizados, de acordo com a legenda. Devemos salientar que o título nobiliárquico de Infante, vulgarmente dado aos filhos não primogénitos dos Reis das monarquias ibéricas, não existe (a não ser por adaptação) na língua inglesa, onde o termo infant significa, antes de mais, "bebé", "criança" (nos primeiros anos de vida) ou "menor". Assim, o título da gravura não se refere exclusivamente a nenhum Infante em particular, senão aos vários membros da família real espanhola aqui representados como crianças, em alusão à sua falta de astúcia política e à sua condescendência a Napoleão, o qual segura ao colo os Infantes (estes sim de título) D. Carlos e D. António (cujas golas estão fechadas com cadeados), enquanto utiliza os seus pés para embalar os berços imperiais onde repousam o Príncipe das Astúrias e o bom velho Rei e a sua amável consorte (esta última "criança" é a única que não deixa ver o seu rosto, pois está de costas para o marido). Apesar de não ter mãos (nem pés) a medir, Napoleão sorri maliciosamente, enquanto canta uma canção de embalar onde promete às cinco crianças o seguinte: tereis as vossas coroas de novo - mas não sei quando! 

Outras digitalizações:


segunda-feira, 11 de julho de 2011

The Spanish Bull-fight or the Corsican-Matador in Danger, caricatura de James Gillray (11 de Julho de 1808)



A tourada espanhola ou o matador-corso em perigo.
Caricatura de James Gillray, publicada a 11 de Julho de 1808.

A arena do Theatre Royale de l'Europe é o palco de uma tourada à espanhola (com matador, representado por Napoleão), à qual assistem, da esquerda para a direita, o Rei da Grã-Bretanha, que empunha um tridente numa mão (símbolo da sua supremacia sobre os mares) e um monóculo na outra, através do qual observa atentamente o espectáculo; o Imperador da Áustria; o Príncipe Regente de Portugal, acompanhado com uma garrafa de vinho de Brasil; o Imperador Alexandre "o Grande" da Rússia; o Rei da Prússia; o Rei da Suécia; o Papa Pio VII, que exibe uma bula para excomungação do corso usurpador; e por último, o Sultão da Turquia e o Dey de Argel, que aparentemente se tentam esconder detrás do Papa. 
Depois do matador-Napoleão acabar de deixar três touros (que representam a Prússia, a Holanda e a Dinamarca) agonizando e mugindo por ajuda, dá-se uma reviravolta súbita, com a entrada de rompante do touro espanhol, que quebrou a corrente corsa que o agrilhoava. José Bonaparte (com um papel assinado pelo seu irmão, o qual tem a inscrição Coroação de Joseph Bonaparte Rex Espagnol Gibralter et...) foi o primeiro a ser derrubado, jazendo debaixo do touro espanhol, que lhe urina para a cara enquanto ao mesmo tempo investe sobre o matador-Napoleão, que não conseguiu dar-lhe uma estocada certeira, partindo a espada ao desferir o golpe. Neste instante, Napoleão é lançado ao ar pelos chifres do touro espanhol, que lhe ferem a nádega esquerda, deixando cair o seu chapéu e um plano para submeter o mundo... Por cima da plateia, a legenda informa que o espírito do touro espanhol é tão notável que, a menos que o matador lhe dê uma estocada mortal à primeira investida, o touro seguramente o destruirá. 
________________________________________________________

Outras reproduções digitalizadas desta mesma caricatura (com algumas variantes nas cores):


A propaganda anti-francesa e a criação da Minerva Lusitana (11 de Julho de 1808)



A revolta dos povos peninsulares contra a ocupação francesa foi acompanhada de perto por uma enorme máquina propagandística de feição conservadora, patriota e anti-francesa. Depois dos acontecimentos de 2 de Maio em Madrid, e à medida que se iam formando Juntas governamentais nas províncias espanholas que não estavam controladas pelas forças de Napoleão, começava a ser produzida e impressa uma imensa quantidade deste tipo de escritos, entre os quais se encontravam várias proclamações dirigidas aos portugueses. Os levantamentos portugueses, indubitavelmente influenciados pelos espanhóis, não foram imunes a estas proclamações e a este tipo de propaganda, que logo foi imitada. Contudo, ao contrário da Espanha, Portugal contava com poucas imprensas, e como maioria das quais estava concentrada em Lisboa, seria somente depois da saída dos franceses da capital que esta propaganda começaria a ser imprensa em larga escala. Só para nos cingirmos aos periódicos (notando que a lista dos folhetos, panfletos e opúsculos é muito mais vasta), desde o referido mês de Setembro até ao fim desse ano de 1808, foram criados e impressos em Lisboa nada menos que quatro periódicos (que se somavam assim à Gazeta de Lisboa), a saber: Gazeta do RossioO Lagarde Português ou Gazeta para depois do JantarSemanário PatrióticoO Telégrafo Português ou Gazeta para depois  do Jantar
No entanto, antes disso, surgiram em Portugal (para além do Correio Brasiliense, impresso em Londres) outros dois periódicos (três, se contarmos com a Gazeta de Almada, que era manuscrita), a saber: O Leal Portuguez [sic], redigido por José Joaquim de Almeida Araújo Correia Lacerda, que se começou a imprimir a 6 de Julho de 1808, no Porto, na Tipografia de António Álvares Ribeiro, pouco depois de ali se ter formado a Junta Suprema de Governo; e a Minerva Lusitana, impressa na Real Universidade de Coimbra, cujo primeiro número data de 11 de Julho de 1808, ou seja, também poucos dias depois desta cidade se ter levantado. Ambos periódicos foram os primeiros a ser impressos nas respectivas cidades. 
Enquanto O Leal Portuguez foi fruto dos trabalhos da Junta Suprema do Porto, a Minerva Lusitana deveu-se à iniciativa do Governador de Coimbra, Manuel Pais de Aragão Trigoso, que também era vice-reitor da Universidade da mesma cidade (o reitor era D. Francisco de Lemos, Bispo de Coimbra, que partira para a França para se juntar à chamada deputação portuguesa, donde somente regressaria em 1814), que nomeou para seu redactor José Bernardo de Vasconcelos Corte Real, e para seus ajudantes Joaquim Navarro de Andrade e Fr. Luís do Coração de Maria [Cf. Francisco Augusto Martins de Carvalho, Diccionario Bibliographico Militar Portuguez, Lisboa, Imprensa Nacional, 1891pp. 135-136 e pp. 174].
Publicamos abaixo o primeiro número da Minerva Lusitana, complementado com uma parte do segundo, para não se cortar um Discurso sobre a origem e progressos da actual Revolução de Portugal


 


Proclamação do Tenente espanhol Sebastián Pizarro aos soldados do antigo 2.º Regimento do Porto (11 de Julho de 1808)



Valerosos Soldados do 2.° Regimento do Porto

Vencer ou morrer é a divisa de todo o nosso Exército; qual deve ser a vossa? A Nação em armas se reúne para defender a causa pública; mas vós, ofendidos pessoal­mente na honra, tendes de unir àquela a causa particu­lar. Outrora assassinados, dispersos e proscritos pela opressão dominante, vós podíeis comparecer sem pejo aos vossos concidadãos; mas agora... Soldados, vós justificareis a conduta do inimigo, se, mais que outro algum Corpo, não souberdes distinguir-vos na presente ocasião. Enquanto lembrarem Caldas, a memória do vosso insulto anexa a elas há-de [se] lembrar também. Diga o mundo embora que ali fostes ultrajados; uma vez que a vossa animosidade corresponda às vantajosas esperanças que a vosso respeito formamos. Três milhões de homens que hão-de observar-vos ou combater a vosso lado, notarão judiciosos os vossos menores movimentos: duas Nações belicosas, nossas aliadas, fazendo a nossa reserva, terão os olhos fitos sobre cada hum de vós. Não basta mostrar coragem, é preciso obrar portentos. Bravos do 2.° Regimento do Porto! É por acções arrojadas e atrevidas que deveis merecer a honra de combater à nossa frente. É escusado recomendar a ordem a quem foi criado nela. Sabeis quanto ela é útil em qualquer ocasião e em qualquer tempo. Se vos confiarem um posto, firmes como muralhas deveis permanecer nele. Se vos derem o sinal do combate, o vosso choque irre­sistível, bem como o raio despedido das nuvens, esma­gará os perversos que ousarem combater-vos. São fracos como a serpe, que precisa de enganos da sua marcha rasteira. Seis mil homens foram mandados só contra o vosso Regimento, e ainda assim, mais do que a força, prevaleceu a inteligência dos cobardes e o seu vil estratagema. Soldados do 2.° Regimento do Porto, qual dentre vós pode esquecer o grito de vingança, que implorarão os vossos irmãos, sacrificados à raiva dos perversos! Qual dentre vós não suspira pelo recobro das suas perdidas bandeiras? Soldados, é preciso recobrá-las para airosamente trazê-las. As Quinas Lusitanas tremulam por toda a parte, e só vós as não trareis? Ora, sois Gente brava e corajosa: o tempo das vinganças é chegado: vinguem-se os vossos irmãos de Armas e o vosso honrado Tenente; e sacrificando aos seus manes os assassinos que desumanamente os ultrajaram, reco­brareis então a vossa glória; e dando que dizer ao mundo inteiro, os que vos virem, admirados das vossas grandes proezas, dirão cheios de transporte, apontando-vos com o dedo: Estes são os Vingadores das Caldas; A escolha do nosso Exército. 
Coimbra, Quartel do Colégio de S. Bento, 11 de Ju­lho de 1808. 

Sebastián Pizarro, Tenente Comandante. 

[Fonte: Artur de Magalhães Basto, "O Porto contra Junot (Conclusão)", in Revista de Estudos Históricos, Faculdade de Letras do Porto, vol. 1, nº. 4, Out.-Dez. 1924, pp. 121-147, pp. 121-122].

Edital da Junta do Porto convidando os vassalos do Príncipe Regente a entregarem os seus cavalos, a fim de serem empregados nos vários Regimentos de Cavalaria que se estavam a organizar no norte do país (11 de Julho de 1808)




Carta da Junta de Governo de Sines ao Almirante Charles Cotton (11 de Julho de 1808)




Ilustríssimo e Excelentíssimo Senhor Almirante:

Pelo Capitão [Matthew] Smith, Comandante da fragata Comus, recebemos de Vossa Excelência a honrosa resposta da representação que da Câmara desta vila lhe foi remetida pelo mestre Manuel de Jesus, onde vemos a energia com que Vossa Excelência se empenha em socorrer-nos no meio de circunstâncias tão críticas como estas em que nos achamos, vendo-nos no último ponto vexados pelo tirânico governo francês, e convidando-nos a erigir, bem como na Espanha se tem praticado, governos em cada uma das cidades, vilas e aldeias, o que já se tem praticado na maior parte desta província do Alentejo, e com toda a força vai a concluir-se nos povos onde ainda não os há. Em consequência pois do exposto, nomeou este novo Governo a esse emissário, a fim de melhor representar a Vossa Excelência, que para mais felizmente poder defender-se esta povoação, queira Vossa Excelência quanto antes, e se possível for pelo mesmo emissário, mandar todo o número de armas e munições pertencentes à guerra, que Vossa Excelência puder dispensar; igualmente alguma gente, pois tudo é de suma necessidade. 
Assim o esperamos de Vossa Excelência, que Deus guarde muitos anos.
Sines, em Junta do Governo de 11 de Julho de 1808.

Eu, João Guilherme Torquato dos Reis, a escrevi.
O Deputado José Albano Ferreira da Veiga e Palma.
O Deputado José Bruno da Fonseca Sobreal.
O Deputado o Prior Manuel José de Campos.
O Deputado o Beneficiado Francisco Rodrigues Galufo.
O Deputado João Carlos d'Almeida.
O Deputado João António d'Avelar.

[Fonte: José Accursio das Neves, Historia Geral da Invasão dos Francezes em Portugal, e da Restauração deste Reino - Tomo V, Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1811, pp. 38-39].

domingo, 10 de julho de 2011

Billingsgate at Bayonne or the Imperial Dinner!, caricatura de Thomas Rowlandson (10 de Julho de 1808)



Peixeirada em Bayonne ou o Banquete Imperial!
Caricatura de Thomas Rowlandson (publicada a 10 de Julho de 1808)


Esta sátira sobre a desunião entre a família real espanhola foi concebida na sequência da publicação em Londres (apenas uma semana antes) duma suposta carta particular remetida de Bayonne a 8 de MaioDeve notar-se que o título da caricatura, que traduzimos livremente por peixeiradaé inspirado no mercado de Billingsgatesituado nos subúrbios de Londres, que era então o maior mercado de peixe do mundo.
A cena passa-se em Bayonne, no dia 5 de Maio, num banquete presidido por Napoleão. À esquerda, a Rainha D. Maria Luísa e o seu filho D. Fernando, ambos de pé e com as mãos nos quadris, enfrentam-se um ao outro, gritando a primeira: Agora vou vos dizer, vilão, cara a cara e diante do meu querido amigo Boney: Não sois filho dos Reis; então podeis fechar a loja [=calar-vos]. Replica Fernando: Madame, eu conheço todos os vossos truques e os do seu Príncipe da Paz. Godoy, o único que se vê a comer, contrapõe: Gostaria que eles me deixassem em paz. Atrás de Fernando e diante de Godoy estão os dois filhos mais novos dos Reis (os Infantes Carlos María Isidro e Francisco de Paula), sentados no mesmo banco, dizendo Carlos a Fernando: Irmão, não se importe com o que ela diz, nós os Infantes o reconhecemos. Ao lado destes, encontra-se Pedro Cevallos (primeiro-ministro de Carlos IV e depois de Fernando VII), que, farto da conversa, pergunta: Não sou eu o grande Cevallos? Vocês calam-se? Diante deste, D. Carlos IV, com um gorro de dormir e tocando violino, diz: Gostaria que eles deixassem um pobre e velho Rei tocar tranquilamente o seu violino. Finalmente, Napoleão levanta-se e diz, de punhos cerrados: Vou vos dizer o que farei se fazem um tumulto destes na minha mesa. Ficarei danado se não vos mandar a todos para prisão [sic: Round House].

___________________________________

Existe uma outra digitalização desta caricatura disponível no site do British Museum.

Carta do General Wellesley a Castlereagh, secretário de Estado da Guerra (10 de Julho de 1808)



Cove, 10 de Julho de 1808 

Meu caro Senhor: 

O vento continua contrário, mas esperamos que mude para podermos navegar hoje, quando começar a entardecer. Estamos prontos para partir, e não esperaremos um instante logo que o vento seja favorável. 
Vejo que na Inglaterra o povo se queixa do atraso que ocorreu na partida da expedição; mas na verdade não houve atraso nenhum; e mesmo que todos estivessem a bordo, não poderíamos ter partido antes deste dia. E ainda que tivéssemos sido mais rápidos, somente ontem conseguimos ter os cavalos da artilharia em Cork, que foram imediatamente embarcados; e também foi somente ontem que chegou o Regimento n.º 20 de Dragões, bem como os navios para transportar o Regimento n.º 36 e um destacamento do n.º 45, que chegaram ontem ao entardecer e logo foram embarcados. 
As vossas instruções partiram de Londres na Sexta-feira [1 de Julho] ao entardecer, e eu estava em Cork na seguinte Quarta-feira [6 de Julho], o que foi tão rápido como se as instruções tivessem vindo pelo correio. [...] 

Arthur Wellesley 



Notícias de Ayamonte sobre os acontecimentos em Portugal (10 de Julho de 1808)



Ayamonte, 10 de Julho. 

O Algarve, livre já de piratas, não somente se acha, como que por encanto, num respeitável estado de defesa de tropas organizadas, como também destacou outras para o Alentejo, onde, segundo nos dizem de Évora, permanece ainda um curto número de Cavalaria francesa. Estes descobriram um aprovisionamento onde os portugueses tinham escondido 400 arrobas de pólvora, que inutilizaram atirando-a num lago. 
Por um correio que enviou para aqui a Junta de Mértola, novamente erigida pelo Corregedor de Beja, com a data de 7 de Julho, diz-se o seguinte: "Dou a Vossas Senhorias a agradável notícia que às dez da manhã se acaba de receber um correio do General Gomes Freire, no qual manda dizer que no dia 30 de Junho chegou a Santarém (a nove léguas de Lisboa) com 30 mil homens. Os franceses, que acometeram contra Beja, passaram a Setúbal, tendo tomado a artilharia de Montemor". 
Ontem recebeu-se a notícia de que Lisboa estava já em insurreição; e que os nossos espanhóis faziam ali prodígios de tal valor que forçaram os franceses a encerrarem-se no Castelo de S. Filipe [em Setúbal]. 
O General francês Maurin e o ingrato Malet*, prisioneiros em Faro, a quem se lhes propôs que escolhessem o destino entre as praças de Espanha ou da Inglaterra, determinaram que iriam para Gibraltar, onde se acham já, como escreveu o General do Algarve. 


________________________________________________________________

Nota:

Parece-nos que este "Malet" seria o "João Baptista Malé" (ou Jean-Baptiste Malet?) reportado pelo padre João Coelho de Carvalho, na sua Memória da Revolução do Algarve. De facto, o citado autor conta a este respeito que o General Maurin foi aprisionado em Faro (a 19 de Junho de 1808) juntamente "com João Baptista Malé, seu ajudante, e um capitão do dito General e também ajudante dele. [Maurin] pediu que o levassem para casa do Excelentíssimo Bispo, que de boa vontade o aceitou, e em seu palácio esteve alguns dias debaixo da mais rigorosa prisão, sendo a Nobreza quem de dia e de noite o vigiava com sentinelas à vista. O Governo, que então já estava organizado, não pôde vencer os clamores do povo, que queria ver fora do país o General e toda a tropa francesa, ordenou que com outros oficiais fosse conduzido para Sagres, onde não chegou, por ser preciso contramandar a ordem, visto que o povo não se aquietou com isto, querendo-o fora do Reino; e também porque o povo de Lagos se amotinou logo que ali chegou a embarcação que os conduzia, custando a sustê-lo para que não o assassinassem. Foi ele e os demais conduzido portanto conduzidos para Gibraltar, onde os ingleses tomaram posse dele. Por aqui se pode ver a brutalidade destes povos, em se quererem privar de um prisioneiro que podia servir de refém. Também foram remetidos para Espanha os soldados franceses aprisionados, que ali foram postos em liberdade cuidando pouco a Espanha de prisioneiros portugueses. Parece incrível que não só a plebe instasse ao Governo por um tal procedimento, mas que pessoas caracterizadas e que deviam ter juízo fossem as que o maquinavam. O Governo conhecia a louca petição de um povo amotinado mas era preciso curar um mal com uma imprudência". 

Pastoral do Vigário Geral de Coimbra ao povo e clero da sua diocese (10 de Julho de 1808)



O Doutor António José Vieira dos Guimarães, Desembargador, Chanceler, Vigário Geral, que sirvo de Provisor e Presidente da Junta do Governo deste Bispado de Coimbra, pelo Ilustríssimo e Excelentíssimo Senhor Bispo Conde, Reformador da Universidade, etc.

A todo o Povo e Clero Secular e Regular deste Bispado, Saúde e Fortaleza em Jesus Cristo, que é a Pedra Angular do Edifício da Igreja, e Príncipe dos Reis da Terra.
Chegou enfim, Amados Irmãos, a feliz época em que já posso derramar desabafadamente em vossos peitos os sentimentos do meu coração. O Deus Altíssimo, que habita nos Céus, e que, abraendo de um fim a outro fim com fortaleza, dispõe tudo com suavidade, depois de nos ter ferido na sua ira, quer finalmente dar-nos vida, e mostrar-nos a grandeza das suas Misericórdias. As Orações dos Santos chegaram ao Trono do Eterno, e o Senhor Misericordioso se dignou lançar vistas propícias sobre Portugal, sobre este Reino, que é herança sua por títulos tão particulares.
Uma Tropa de Salteadores, mandada por um homem que junta a perfídia mais atroz com uma soberba e arrogância diabólica, tem há meses, como sabeis, usurpado o Governo deste Reino, roubado a nossa fazenda, atacado nossa honra, desarmado os nossos bravos compatriotas, e arrancado cruel e aleivosamente a vida a alguns deles, cujo crime todo era o seu manifesto Patriotismo. Vimos, e toda a Europa viu com espanto e horror, imposta por Napoleão uma Contribuição extraordinária de guerra aos portugueses, que tinham acolhido amigavelmente e com generosa afabilidade as Tropas francesas, e a quem ele protestava vir proteger. E não se envergonhou aquele pérfido de intitular esta enorme Contribuição resgate das nossas propriedades, no momento mesmo em que solenemente declarou ser nosso amigo, e não Conquistador. Essa afronta, ó Portugueses! Os Séculos da Barbaridade não apontam factos tão pérfidos e atrozes: Nós fomos tratados de miseráveis e vis escravos. Ainda mais, Amados Irmãos: Foi-nos arrancado dentre os braços o nosso Bispo: Este grande e amável Prelado, juntamente com as maiores personagens do Reino, foi obrigado a fazer uma viagem penosa, e lá se acha desterrado em país inimigo, sem que nem o seu Carácter Sagrado, nem a sua idade avançada, nem a fraqueza da sua saúde fossem bastantes a amolgar o coração de ferro do Bárbaro Usurpador.
Continuando este na sua carreira de traição e de perfídia, fingiu uma chamada modificação do bárbaro imposto, digno do tempo dos Vândalos, e descaradamente faltava à sua palavra, preparando-se já para saquear todo o dinheiro dos portugueses, depois de haver sacrilegamente roubado quase todas as alfaias preciosas, que a Piedade portuguesa havia dedicado ao Culto do Santuário. Que monstro de iniquidade! Ele, assim como abusara da amizade para roubar aleivosamente as Espanhas a Sua Majestade Católica; assim como abusava da nossa sinceridade para usurpar Portugal ao Nosso Augusto, Legítimo e Amado Príncipe; assim como abusava da Religião, da qual se serve só para disfarçar os seus danados intentos; Assim projectava (abri os olhos, amados Irmãos) planos sanguinários, cuja consideração faz tremer de horror, e sobretudo ferir-nos no que temos de mais precioso; pois que a nossa Santa Religião ia a ser tristemente reduzida ao desprezo e vilipêndio. Semelhante ao Apóstata Juliano, Napoleão queria reduzir o Clero à miséria e indigência, extinguir todas as Congregações Religiosas, aviltar tudo o que são asilos da inocência e casas em que se praticam os Conselhos Evangélicos. E que bárbaros projectos!
Mas o Nosso Bom Deus Omnipotente, em cujo Poder estão postas todas as coisas, e a cuja Majestade ninguém pode resistir, compadecido enfim da nossa tribulação, começa a defender-nos e a confundir os nossos pérfidos inimigos, mostrando-lhes que nada são, e voltando contra eles seus malvados desígnios: Uma luz brilhante tem raiado em todo o Portugal, e por um modo perfeitamente milagroso, o Céu encheu de fortaleza os corações dos portugueses para sacudirem o jugo da dominação francesa, e à imitação dos bravos espanhois nossos vizinhos, libertarem as suas casas, as suas famílias, a sua honra, e a sua religião. Tem-se feito já prodígios em todas as províncias, e tudo indica que o Nosso Deus é connosco.
E será possível, ó Clero Conimbricense, que enquanto os Cidadãos de todas as Classes concorrem à porfia para consumar tão santa e justa empresa, nós nos contentemos com simples gemidos e estéreis votos! Às armas, Respeitáveis Irmãos: Se como Clérigos devemos orar fervorosamente e oferecer sacrifícios pelo Povo, como Cidadãos somos estritamente obrigados a defender com todas as nossas forças a Pátria, que padece. E se é isto sempre verdade, agora com maior razão, que a Causa da Pátria está ligada com a da Religião, agora que a Causa Pública é muito especialmente a nossa Causa, ó Clérigos Seculares, e ainda mais vossa, ó Regulares. Corramos todos animosamente às armas; e seja esta a voz que ressoe por todas as freguesias: Às armas, pais de famílias, para defenderdes vossas mulheres e vossos filhos; às armas, filhos de famílias, para defenderdes vossos pais; às armas, Clérigos Seculares, para defenderdes os fiéis, de quem sois pais na religião; às armas, Corporações Regulares, para rechaçardes os ímpios, os hipócritas que pretendem arrasar-vos e arrasar os cidadãos que vos sustetam; às armas, valorosos portugueses, contra os vis salteadores, que ousam querer-vos reduzir à escravidão. E para que esta voz tenha toda a sua força, abri caminho, ó Clero respeitável: juntai às súplicas de Moisés a valentia e fortaleza de Josué: Dai exemplo aos vossos compatriotas, não só com exortações, senão também com obras de valor: Alistai-vos voluntariamente e empunhai a espada, como os Levitas do Antigo Testamento, para cortardes os inimigos da vossa Lei, e confiai que o Senhor, que julga sempre segundo a justiça, há de coroar com vitória os vossos trabalhos: Tais são os desejos ardentes do meu Coração. Viva o Príncipe Regente Nosso Senhor; Vivam os portugueses; Viva o ilustrado e valoroso Clero conimbricense.
E para que esta Carta Pastoral chegue à notícia de todos os diocesanos deste Bispado, mando que seja remetida a todos os Reverendos Párocos, para que a leiam e publiquem à estação da Missa Conventual, e depois a afixem nos lugares costumados.
Dada em Coimbra, sob meu sinal, e selo das armas de Sua Excelência*, aos dez de Julho de mil oitocentos e oito.
E eu, João Crisóstomo de Vasconcelos, Notário Apostólico, que sirvo de Escrivão da Câmara, a fiz escrever e subscrever.

António José Vieira dos Guimarães.

[Fonte: Henrique de Campos Ferreira Lima, "Medalha concedida, em 1808, ao Corpo de Eclesiásticos Voluntários Conimbricenses durante a Guerra Peninsular", in O Instituto (Revista Científica e Literária) - Volume 86.º, Coimbra, Imprensa da Universidade, 1933, pp.  141-156, pp. 150-152. Esta pastoral seria somente publicada no dia 16 de Julho (Sábado), de acordo com a Minerva Lusitana, n.º 3, 15 de Julho de 1808].

______________________________________________________________

Nota:

* Por Sua Excelência entenda-se o ausente Bispo de Coimbra, D. Francisco de Lemos de Faria Pereira Coutinhoque partira em meados de Março de 1808 para a França (donde regressaria somente em 1814), na qualidade de membro da chamada deputação portuguesa.

sexta-feira, 8 de julho de 2011

Notícias publicadas na Gazeta de Lisboa (8 de Julho de 1808)


Lisboa, 8 de Julho

O Ilustríssimo e Excelentíssimo Senhor General em Chefe, acompanhado do seu Estado-Maior e do General de Laborde, Comandante-Superior de Lisboa e dos fortes em torno, visitou ontem o castelo, os diferentes parques de artilharia, o arsenal, os quartéis e os estabelecimentos militares nesta capital. Sua Excelência, sem embargo de não ser esperado, achou tudo na melhor ordem; e só teve que dar louvor àqueles que precedentemente incumbira dos trabalhos e disposições relativas às circunstâncias, dando em especial indícios de aplaudir os aditamentos feitos às fortificações do castelo, exprimindo ao mesmo tempo assim o voto como a esperança de não ter que servir-se disso, porque a cidade de Lisboa, onde se acaba de completar o desarmamento com o melhor sucesso, nunca esteve mais tranquila, nem mais longe de toda a ideia de agitação e de movimento.
Nos postos militares que o Ilustríssimo e Excelentíssimo Senhor Duque de Abrantes sucessivamente decorreu, por espaço de várias horas, foi acolhido, tanto pelo oficiais como pelos soldados, com aquele entusiasmo que tão bem justificam as gloriosas memórias que o rodeiam, e com aquela ingénua afeição e cordial confiança que seriam um penhor seguro da vitória, se alguns inimigos quaisquer que fossem reduzissem um exército numeroso, aguerrido e contente da sua sorte, à necessidade de pelejar e de vencer.

[seguiam-se os boletins n.º 1n.º 2 e n.º 3 do exército francês em Portugal]

Havendo-se manifestado em Tomar um princípio de insurreição, os frades e a mais vil canalha foram os únicos que tomaram parte nesta revolta. Os habitantes honrados daquela vila porém se deram pressa a dirigir ao Ilustríssimo e Excelentíssimo Senhor Duque de Abrantes a carta seguinte:  


Ilustríssimo e Excelentíssimo Senhor: 
Motins populares excitados pelo fanatismo, que em todos os tempos se tem servido da ignorância para os seus malvados fins, obrigaram a nobreza e povo de Tomar a fazerem actos contrários ao governo estabelecido por Sua Majestade Imperial e Real. Mas actos feitos por força são nulos; e logo que cessa a força, há obrigação de assim o declarar. Isto é o que fazemos, suplicando a clemência de Vossa Excelência para com aqueles que foram alucinados com opiniões falsas, segundo as determinações de Vossa Excelência, pois que os que foram forçados diante da justiça de Vossa Excelência estão livres; e se do agrado de Vossa Excelência for que a este respeito e para instrução do povo se afixe alguma proclamação, fá-lo-emos em cumprimento das ordens de Vossa Excelência, de quem temos a honra e glória de ser, etc.
Súbditos reverentes,
Fr. Teotónio Cláudio da Costa Pereira, Ouvidor Eclesiástico – O Padre José Antunes da Silva – O Beneficiado Fr. Miguel Eduardo Azevedo Sampaio – O Padre Joaquim Roberto da Silva – O Padre Francisco Delgado da Gama – O Padre João Freire Gameiro – O Provedor da Comarca, Bartolomeu de Faria Pimentel Cabral Maldonado – Custódio Jacome Raimundo de Moura – O Vereador segundo, que serve de Juiz de Fora, Gaspar de Seixas da Costa Nogueira de Velasco – Francisco Valentim de Castro Araújo – José António Ferreira dos Reis – Manuel de Sousa Fernandes – António Pedro da Maia – Silvério António da Graça e Silva – Feliciano Lopes dos Santos – José Urbano da Costa – António Joaquim de Moraes Albuquerque – José Teixeira Madureira – José Lopes Canhaos – Tomé da Silva – O Juiz do Povo, em nome do mesmo, António de Évora
Sua Excelência ordenou ao General [Margaron] que marcha para Tomar, que distinguisse aquela vila da cidade de Leiria, que quis persistir no seu criminoso delírio, e que por isso recebeu o castigo merecido, como igualmente Beja e Vila Viçosa. A mesma sorte está reservada a todas as povoações que ousarem revoltar-se.

[Fonte: 1.º Supplemento à Gazeta de Lisboa, n.º 27, 8 de Julho de 1808].